鍛冶屋プロダクションは、アレクサンダー・O・スミスとジョセフ・リーダーが代表をつとめる制作会社です。業界トップレベルの開発者、翻訳者、編集者、出版社などと組んで仕事をしています。

日本語のビデオゲーム、小説、マンガなどを、原作に忠実でありながら十分にローカライズされた、わかりやすい英語に翻訳し、商品として世に送り出しています。

   

フォロー下さい
メール下さいmailto:alex@kajiyaproductions.com?subject=Mail%20from%20Kajiya%20Productions%20website
フォロー下さいhttps://twitter.com/kajipro
ファンになって下さいhttp://www.facebook.com/pages/Kajiya-Productions/269949094186

逆転裁判

   

  

COWA!

鳥山 明(著)

BRAVE STORY

宮部 みゆき(著)

十二国記シリーズ

小野 不由美(著)

このギャラリーは、鍛冶屋プロダクションが主要な翻訳者、共同制作者や仲間たちとともに、

これまで手がけてきた仕事の中から代表的な例をご紹介したものです。

全翻訳作品のリストを見たい方は、こちらから私たちの履歴書をごらん下さい:

Alexander O. Smith Joseph Reeder

すべてのゲームパッケージならびに書籍の表紙に関わる権利は各著作権者に帰属します。

ギャラリー

Joseph Reeder translatION

Alexander O. Smith translatION

Morgan M. Rushton EDITING

Joseph Reeder translatION

Alexander O. Smith translatION

Morgan M. Rushton EDITING

Alexander O. Smith translatION

Amanda Jun Katsurada translatION

Rich Amtower EDITING

Alexander O. Smith translatION

Steven Anderson EDITING

Joseph Reeder translatION

Tom Slattery translatION

Joseph Reeder translatION

Alexander O. Smith translatION

Alexander O. Smith translatION

Alexander O. Smith   translatION

with Elye J. Alexander

Joseph Reeder translatION

Alexander O. Smith translatION

ニュース

最近の情報はこちらへどうぞ:


http://www.facebook.com/kajiyaproductions

英語はここをクリック:http://www.kajiyaproductions.com/

英雄の書

宮部 みゆき(著)

Alexander O. Smith translatION